Kinh nghiệm phỏng vấn kỹ sư Nhật Bản Soleil 2020

Hãy giới thiệu về bản thân bạn (自己紹介をしてください)

Một bài giới thiệu bản thân bằng tiếng Nhật sẽ bao gồm: tên, tuổi, quê quán, trình độ học vấn.

Trước lúc giới thiệu bản thân, bạn hãy nói “Hajimemashite” (はじめまして) trong lần gặp thứ 1 nhé! “Hajimemashite” sở hữu tức thị “Rất vui khi được gặp bạn

– Giới thiệu tên:
私は[tên – ví dụ: Okami]です.
Watashi wa Okami desu. (Tên tôi là Okami)

– Giới thiệu tuổi:
年齢は21歳です/21歳です.
Nenrei wa 21 sai desu. (Tôi hiện tại 21 tuổi)

– Giới thiệu quê quán, nơi sống:
ハノイからきました
Hanoi kara kimashita. (Tôi tới từ Hà Nội)

ハノイに住んでいます
Hanoi ni sundeimasu. (Tôi đang sống ở Hà Nội)

– Giới thiệu trình độ học vấn:
工科大学の学生です工科大学で勉強しています
koukadaigaku no gakusei desu. (Tôi là sinh viên đại học Bách Khoa)

工科大学で勉強しています
koukadaigaku de benkyoushiteimasu. (Tôi học trường đại học Bách Khoa)

工科大学を卒業しました。
koukadaigaku wo sotsugyoushimashita. (Tôi phải chăng nghiệp đại học Bách Khoa)

– Nghề nghiệp:
私はエンジニアです。
Watashi wa enjinia (engineer) desu. (Tôi là kỹ sư)

– Sở thích:
私の趣味は本を読みます
Watashi no shumi wa hon wo yomimasu. (Sở thích của tôi là đọc sách).

Nếu không muốn nói dài, bạn có thể nhắc ngắn gọn như sau:
…大学…学部の、…と申します。私は「飛び込んでいく」人間です。未経験でも自分が成長できるチャンスがあれば、恐れずに、挑戦してきました。
Tôi học chuyên ngành … ở trường đại học … Tôi là người sở hữu tính cách「飛び込んでいく」(ưa giả mạo hiểm, thử thách) . Mặc dù thiếu kinh nghiệm nhưng giả dụ có cơ hội phát triển bản thân, tôi sẽ không sợ hãi mà ưng ý thách thức.

Q…弊社は第一志望ですか?(伊藤忠商事)
A…はい、御社が第一志望です。

Q: Chúng tôi sở hữu bắt buộc là doanh nghiệp bạn mong muốn được vào nhất không?
A: Vâng, Quý công ty là nơi tôi mong muốn được khiến việc nhất

 
2. Điểm mạnh/điểm yếu của bạn là gì?

…大学…学部の、…と申します。私は「飛び込んでいく」人間です。未経験でも自分が成長できるチャンスがあれば、恐れずに、挑戦してきました。
Tôi học chuyên ngành … ở trường đại học … Tôi là người sở hữu tính cách「飛び込んでいく」(ưa giả mạo hiểm, thử thách) . Mặc dù thiếu kinh nghiệm nhưng giả dụ có cơ hội phát triển bản thân, tôi sẽ không sợ hãi mà ưng ý thách thức.

Q…弊社は第一志望ですか?(伊藤忠商事)
A…はい、御社が第一志望です。

Q: Chúng tôi sở hữu bắt buộc là doanh nghiệp bạn mong muốn được vào nhất không?
A: Vâng, Quý công ty là nơi tôi mong muốn được khiến việc nhất


2. Điểm mạnh/điểm yếu của bạn là gì?

Thành thật trong phỏng vấn là điều quan yếu nhưng bạn bắt buộc biết phương pháp trả lời khôn khéo nhất


– Điểm mạnh của bạn là gì? (あなたの長所は何ですか?)

Cách giải đáp cho câu hỏi này là đưa ra kết luận: Tôi sở hữu điểm cộng là…, Tôi tự tín là mình mang thể…..
私の長所は、向上心です。自らに高い目標を課し、目標に向けて行動していくことができます

(Điểm mạnh của tôi ấy là người có tham vọng, luôn khát khao vươn lên trong cuộc sống. Tôi luôn đặt ra cho mình những mục tiêu, và rèn luyện, thực hiện để đạt được những mục đích đó).

– Điểm yếu của bạn là gì? (自分の短所は何ですか?)

  Đừng phủ nhận mình ko có điểm yếu mà hãy nói:
私の 弱みがあるけど仕事は全然関係ないよ (Tôi với hơi nhiều điểm yếu nhưng kiên cố nó ko thúc đẩy đến công việc)

3Sở thích của bạn là gì? (あなたの趣味は何ですか?)

Mục đích đưa ra câu hỏi là để biết được tính bí quyết của ứng viên, đoán được mức độ tận tình của ứng viên. Lưu ý bạn không bắt buộc nhắc những sở thích gì cao cả.

Một số loại câu kể về sở thích đơn giản


Hoặc nếu muốn gây ấn tượng, bạn với thể nói:

私の趣味は読書です。年間で30冊ほど読みます。なぜ読書が好きなのかというと、現実を見るための思考の引き出しをくれるからです。考える引き出しが増えると、ひとつのものを見た時に多様な思考を巡らせられます。

(Sở thích của tôi là đọc sách. Trong một năm tôi đọc khoảng 30 quyển sách. Lý do tôi thích đọc sách là bởi vì nó đem tới cho tôi một ko gian để nghĩ suy về hiện thực. Mỗi lần hội tụ nghĩ suy khi nhìn thấy 1 vấn đề tôi mang thể sở hữu các nghĩ suy phổ biến về sự việc đó).

4. Lý do bạn lựa mua ngành nghề này (業界の志望理由は?)

Ý đồ câu hỏi: Muốn kiểm tra xem chừng độ nghiêm trang của bạn khi mua lựa công tác này tới đâu. Có thật sự mong muốn khiến cho trong ngành này hay không.
Cách trả lời là nghĩ xem tại sao lại là ngành này mà ko bắt buộc những ngành khác.

私が…業界を志望するのは Tôi mong muốn được khiến việc trong lĩnh vực …

Lưu ý cách trả lời:「なんとなく…」(không biết vì sao) ko nên là câu trả lời nhé.

Hãy giải đáp “Tôi ko biết” đúng khi nhé.
申し訳ありません。勉強不足のため、わかりません。次回まで 必ず勉強してきます(Thành thật xin lỗi. Vì chưa ôn luyện hầu hết buộc phải tôi không biết về vấn đề này. Lần tới tôi sẽ cố gắng học hành siêng năng hơn)

Thông thường giả dụ bạn phỏng vấn đi Nhật diện kĩ sư hoặc du học sinh thì nhà phỏng vấn mới hỏi bạn câu này.

5. Bạn với câu hỏi gì không? (最後に何か質問はありますか?)
 
Nhà tuyển dụng hỏi bạn câu này để biết được ứng viên với hứng thú đối sở hữu doanh nghiệp của mình hay không? Bạn mang thể trả lời mang hoặc không. Nhưng hãy trả lời dứt khoát nhé, giả dụ không, họ sẽ hỏi thêm:
– Điều mà bạn cho là quan yếu nhất trong công việc là gì? (働く上で大切なことは何ですか?)
– Khả năng đặc trưng khác của bạn là gì? (あなたの特技は何ですか?)
私の特技は…です。二段を取得しています。
Một khả năng khác của tôi là …
 
6. Hãy nói về tính bí quyết của bạn (自分の性格について)

Ý đồ của câu hỏi: Muốn biết tính cách của ứng viên. Muốn biết ứng cử viên với khả năng hiểu và phân tích khả năng của bản thân không. Nếu nhà tuyển dụng hỏi lĩ tính cách bạn thì hãy giải đáp rõ hơn nhé. Hãy kể về những điểm hăng hái trong tính phương pháp của bạn và sử dụng các mẫu câu sau nhé.

私はよく友人から「責任感がある」と言われます。Tôi hay được bạn hữu nhận xét rằng tôi là một người sở hữu trách nhiệm.
Hoặc
私はコツコツと地道な努力を積み上げることができます。Tôi là người có thể làm cho việc siêng năng và tìm mọi cách ko ngừng nghỉ.

Một số từ mô tả tính phương pháp bạn có thể tiêu dùng trong phỏng vấn


7. Câu nói, châm ngôn đam mê của bạn là gì? (好きな言葉・座右の銘(モットー)は何ですか?)

私の好きな言葉は「継続は力なり」です。Câu nói say mê của tôi là 「継続は力なり」(nỗ lực, siêng năng đoàn luyện 1 việc sẽ biến nó trở năng lực của bản thân)

Bạn có thể nhắc thêm: 小さな努力を日々積み上げることが、大きな成果につながると信じているからです (Bởi vì tôi tin rằng ví như tìm mọi cách nỗ lực từng ngày sẽ thu được thành quả to lớn)

8. Bạn nghĩ mình không hợp có người như thế nào? (苦手な人はどんなタイプですか?)

Ý đồ của người tuyển dụng là Xem ứng viên sở hữu thể cư xử, giao tế thường ngày mang người không hợp không.

「苦手な人はいません」(Không sở hữu ai là ko hợp) là 1 lời kể dối.

Hãy nói: 私はいい加減な人が苦手です。約束したことをやらなかったり、時間の期限を守らない人を少し苦手に感じています。Tôi cảm thấy mình ko hợp với các người luôn coi nhẹ vấn đề. Và cũng không thích các người ko thực hiện được lời hứa, ko tuân thủ được thời gian.

Cuối cùng, hãy nhắc “Yoroshiku onegaishimasu”

 “Yoroshiku onegaishimasu” (よろしくおながいします) nghĩa là “Rất mong nhận được sự trợ giúp của bạn”. Trong tiếng Nhật thì đây là một câu thông dụng trong lần họp mặt đầu tiên, bộc lộ sự tôn trọng, lịch sự và mong người giao thiệp viện trợ mình.

Ngoài ra, các bạn có thể tham khảo chương trình kỹ sư Nhật Bản Soleil chất lượng, uy tín nhất hiện nay được Bộ LĐTB&XH cấp phép. Liên hệ:

Trung tâm tư vấn du học SOLEIL

1. Văn phòng : 166 Trần Bình, Mỹ Đình, Từ Liêm, Hà Nội.

  • Hotline : 0908.79.8386

2. Trung tâm đào tạo: Km9+900, Võ Văn Kiệt, Nam Hồng, Đông Anh, Hà Nội.

  • Điện thoại : 04-3200.9812 – 0866.58.7396

3. Câu lạc bộ tiếng Nhật Higashi : Số 14, Quốc lộ 23B, Nam Hồng, Đông Anh, Hà Nội

  • Hotline : 08888.55.139

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *